Keine exakte Übersetzung gefunden für المحتوى التعليمي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المحتوى التعليمي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • c) Améliorer les programmes d'enseignement et en éliminer les aspects discriminatoires;
    (ج) تطوير المناهج وتنقية المحتوى التعليمي من أي تمييز.
  • Ils élaborent et adoptent le contenu de l'enseignement, et administrent et financent ces établissements.
    وتتولى هي وضع محتوى التعليم وتعتمده، كما تدير هذه المؤسسات وتضمن تمويلها.
  • iii) Adapter le contenu et les objectifs des programmes d'éducation aux droits de l'homme à l'âge et aux aptitudes des élèves;
    '3` تطويع محتوى تعليم وأهداف التثقيف في مجال حقوق الإنسان لأعمار الطلاب وتطور قدراتهم؛
  • Le contenu de l'enseignement scolaire et non scolaire est adapté à l'âge et au sexe des élèves.
    كما أن محتويات التعليم النظامي والتكميلي تتمايز من حيث اتصالها بعمر ونوع جنس التلاميذ.
  • iii) Adapter le contenu et les objectifs des programmes d'enseignement des droits de l'homme à l'âge et aux aptitudes des élèves;
    '3` تطويع محتوى تعليم وأهداف التثقيف في مجال حقوق الإنسان لأعمار الطلاب وتطور قدراتهم؛
  • Il a constaté que, dans l'ensemble, les hauts responsables accordaient l'importance et l'attention requises à la formation et au perfectionnement du personnel.
    ولم يتم استعراض المحتوى التعليمي لعملية التدريب وفسر المجلس ذلك بأنه يتطلب موارد متخصصة تخرج عن نطاق الاستعراض.
  • Réformer les fondements des établissements secondaires d'enseignement général et les programmes d'enseignement du deuxième cycle du secondaire, de sorte que les matière enseignées et les méthodes d'enseignement atténuent la ségrégation.
    • إصلاح أسس المناهج الشاملة للمدارس الابتدائية والثانوية بحيث تخفف محتويات التعليم وطرق التدريس من حدة الفصل بين الجنسين؛
  • La campagne « Les Nations Unies travaillent pour tous » et le Projet global d'enseignement et d'apprentissage visent tous deux à faire connaître les priorités définies par l'Assemblée générale.
    ويقوم برنامج ”الأمم المتحدة تعمل“، والمشروع العالمي للتعليم والتعلم، كلاهما، بإعداد محتويات تعليمية تدعم الأولويات التي تحددها الجمعية العامة.
  • Perfectionner le contenu des formations des établissements du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient en tenant compte des particularités, des modes de vie traditionnels et des types d'activités nationaux.
    تطوير محتوى التعليم والمؤسسات التعليمية في الشمال وسيبيريا والشرق الأقصى، مع مراعاة الخصائص المحلية والتقاليد الاجتماعية وأوجه النشاط.
  • On s'efforce, en mettant en oeuvre ce système, de garantir les interventions efficaces de certains groupes, ce qui implique, d'une part, d'assurer les soins et, d'autre part, de concevoir et d'appliquer des contenus d'information sur la santé et de promotion de celle-ci.
    ويهدف النظام إلى كفالة الرعاية الصحية الفعَّالة لمجموعات معيَّنة، وهو ما ينطوي، بالإضافة إلى توفير العلاج، على صياغة وتطبيق محتويات تعليمية ومحتويات تعزِّز الصحة.